"C'est La Vie" Text
"C'est La Vie" hat Texte in arabisch Sprache.
Die Bedeutung von „C'est La Vie“ stammt aus der Sprache arabisch und wird derzeit nicht in die englische Übersetzung umgewandelt.
النص:
دنيا غلّابه، ض.
لسان الحال جَا يدلي
جيبوا كمّامه، مراض، خطوط العرض من سطري
دنيا غسّاله، و محسوبَك ما يبلي
نحنا ناس النيشنه حنّا ناس الميجنا
و C'est la vie
لكل سفينه قبطان,
مجدد و عندي طلاّب
جيل جاكم يلعب بالنّار,
يدق بكفانكم بسمار
و أتاري الطاره قطّاره,
و اشتدّ البأس و الروح مطّاطه
بعين الله مو بعين بصّاره
تقول جَاي أخوكم ياكل الكار
سوري شغيّل سنينو العجاف
ما حرمتو قطف العنب
جايين ناكل، نرفض هِباتكم
و بس لنوصل نطعمي العيله
و براسي موّال و جايه
اغنّيه أكمّ أمان يحمل صدري
ناسي تدخل دار السبع
و تجيب العضم و فوقه حقّي
مهي دنيا غلّابه، ض
لسان الحاله جَا يدلي
جيبوا كمّامه، مراض، خطوط العرض من سطري
دنيا غسّاله، و محسوبك ما يبلي
نحنّا ناس النيشنه حنّا ناس الميجنا
Cest la vie
I do the shit how i wanna
ألي ليك ليك لي خاطيك أو معانا
مازال الصوف يتباع ب رزانة
مخ ف سراه قولشي Lucky Luciana
ما عيني فيه بالي ناسيه
زايد كلامي والله
كافي لي صار و غدوه خير
ليل و صافيتو مرة
لصك كي تشد و الحد كي تحط بالجد القلوب كحالت
هز حط جيب رد الكلام و الشك
كي دخل الوجوه صفارت
عدا ليلو بالصبر
يجيشي نهار و تتفض
جابتو موجه عالشط
ماحلا خيالو كي طل
جيب ستيكا
becks و Kaki
نشل ديما كان في داري
روبا فيكا رخيص وغالي
على اذاكا ما عندكش أخباري
كميت All day حلا النوم ف الصالة
CIA ما تفهمش الحالة
مشيت ع الصباح دوب ما حلت البالة
أنضم أفكاري تنضيم القاعدة
I do the shit how i wanna
Produced & Mixed by Bu Kolthoum
Master by Hans Weekhout
جميع الحقوق محفوظه
تسجيلات المطبخ ٢٠٢٤
#بوكلثوم #Bu_Kolthoum #ElMuttbukh #Koast